Etre ou ne pas paraître
Pour reparler des clématites et de l'attitude de R.
J'ai fait un petit tour sur ce sujet : suis-je si incroyable que ça pour qu'une affirmation de ma part ne soit pas très souvent prise au sérieux ?
Par incroyable, je veux dire qu'on ne me croit pas, même sur des propos simples.
Bien sûr, j'aurais bien mordu R quand il m'a dit "tu crois ?", mais je lui ai juste tapé sur le bras. Pas fort pour ne pas me faire mal.
Mais j'avais déjà mal.
Et puis, quel rapport avec le fait de croire ?
Une réponse donnée à une question peut effectivement être modulée par un "je crois".
Par contre, quand à la question "quelle est cette plante ?" je réponds "c'est une clématite" cela paraît clair que c'est la réponse.
Tout comme lorsque j'annonce que le Studio 24 est aussi une salle de spectacle, que faut-il faire pour être pris au sérieux ?
Si R était le seul à me traiter de la sorte, je mettrais mon dentier en acier pour le mordre.
Mais il n'est pas le seul.
Et c'est pour cela que je me dis que j'aurais dû faire clown dans un cirque de province.
En attendant, je vais me taire pour ne pas étaler ce que je sais et ne plus donner de réponse correcte, sauf à Questions pour un Champion, cela va de soi.
3 commentaires:
Tu crois ?
Je m'excuse, et je te demande pardon - je n'ai pas pu résister.
Mais ne crois-tu pas que ce soit quelque chose qu'on dit par paresse, une mauvaise habitude de langage, et non pas un vrai doute sur ce que tu viens de dire?
Par exemple, il y a des gens ici qui répondent "Really?" ("Vraiment?") tout le temps. C'est embêtant de toujours entendre ça, mais c'est tout simplement une formule qu'ils répètent sans cesse sans y penser.
Ou bien, il se peut que tu n'inspires pas la confiance !
(Non, non, je plaisante, bien sûr !)
Ce que je t'ai répondu hier soir a disparu. Mauvaise manip. de ma part.Je t'expliquais ce que mon mot malheureux voulait dire: "Ah bon! Je ne le savais pas.", révélant à la fois mon ignorance et ma curiosité d'apprendre une chose nouvelle(tu sais que j'aime çà, particulièrement sur les fleurs.)Je te demandais de m'excuser de t'avoir fait souffrir, car je connais le même genre de comportement vis à vis de moi de la part de ma famille, et je sais la douleur qu'on peut en éprouver. Je te disais (et te redis) combien j'aime te voir heureux. Thom a compris tout cela dans son commentaire. Merci à lui.Je t'embrasse très fort, tu sais où,papillons sur clématites, et puis, si tu deviens clown dans un cirque de province, pense à moi pour te donner la réplique!Je ne suis pas mal dans ce rôle-là non plus.:))
Tu as raison Thom, R m'a expliqué ce qu'il voulait dire par "tu crois" (d'ailleurs, il ne voulait pas que je parle : "tais-toi !") ainsi qu'il le met dans son sommentaire.
J'aime quand tu plaisantes de cette manière :)
Alors, comme je te l'ai dit ce midi, dans le hall de ton appartement puis dans la cuisine, il vaut mieux changer d'expression, une qui ne commence pas par "tu" quand tu veux dire "je".
Mais je ne t'en veux pas.
J'étais effectivement trop heureux d'écouter tes explications, collé sur ta poitrine, ta bouche tantôt sur mes lèvres, tantôt dans mon cou.
Enregistrer un commentaire